Alpaśrutam śrutavatām parihāsadhāma
Tvadbhaktirēva mukharīkurutē balānmām |
Yatkōkilah kila madhau madhuram virauti
Taccāru – cūta – kalikā – nikaraikahētuh ||6||
Bhaktamar Stotra – Shloka 6
Infatuation only is accumulation
मुच्छा परिग्गहो वुत्तो
Infatuation only is called accumulation (parigraha)
Criticizer wanders
जो परिभवइ परं जणं,
संसारे परिवत्तई महं
संसारे परिवत्तई महं
One who criticizes, wanders in the world
Speak not harshly
नो वयणं फरूसं वइज्जा
Speech is of two kinds – harsh and mild. In angry and cruel mood, it is crude; and mild when one is humble and quiet. Speech of kindness, compassion, sympathy, love, relations, affection, and deceit is mild. Against this, speech of cruelty, aversion, anger, haughtiness is discordant. Continue reading “Speak not harshly” »
Contented do not commit sins
सन्तोसिणो नो पकरेंति पावं
Contented do not commit sins
Bhaktamar Stotra – Shloka 2
Yaḥ sanstutaḥ sakala-vāṅmaya-tattvabōdhā-
Dudbhūta-bud’dhi paṭubhiḥ suralōka-nāthaiḥ |
Stōtrairjagat tritaya-citta-harairudārai-
Stōṣyē kilāhamapi taṁ prathamaṁ jinēndram ||2||
As fearless as a Lion
सीहो व सद्देण न संतसेज्जा
Be fearless as a lion; fear not the words
Do not commit violence
सव्वेसिं जीवियं पियं, नाइवाएज्ज कंचणं
All love life, no one wants to die
One who does whatever he says
करणसच्चे वट्टमाणे जीवे
जहावाई तहाकारी या वि भवइ
जहावाई तहाकारी या वि भवइ
An ideal man does as he says
Attachment and Desire
वीयरागयाएणं नेहाणुबंधणाणि,
तण्हाणुबंधणाणि य वोच्छिन्दइ
तण्हाणुबंधणाणि य वोच्छिन्दइ
Detachment destroys the bondage of attachment and desire