Wise aspirant should not lick the spitted i.e. not desire those which have been renounced
Do not lick the spitted
से मइमं परिय मा य हु लालं पच्चासी
When with open eyes an aspirant sees that in this world after sense gratification people become sick, call on the doctors and pay their hefty bills and still are not able to get rid of diseases completely; one after another disease strikes them, then they get a little mentally disgruntled. If in this position, he is fortunate to listen to the saints who have renounced the world, then he may also forsake the sensuous objects and accept the life of an ascetic. Continue reading “Do not lick the spitted” »
Value the time
अणभिक्कंतं च वयं संपेहाए,
खणं जाणाहि पंडिए
खणं जाणाहि पंडिए
Wise man! Seeing the remaining age, realize the importance of time – understand the value of opportunity
Keep the faith intact
जाए सद्धाए निक्खंते,
तमेव अणुपालेज्जा विजहित्ता विसोत्तियं
तमेव अणुपालेज्जा विजहित्ता विसोत्तियं
Leaving aside doubts, the faith with which initiation has been taken, should be kept intact
Neither commit sins, nor have it done
पावकम्मं नेव कुज्जा न कारवेज्जा
Sins should neither be committed by self, nor should be done through others
Avoid fool’s company
अलं बालस्स संगेणं
Association with the fools must be avoided
Think before you speak
अणुवीइभासी से निग्गंथे
He only is a Sadhu, who thinks before speaking
Different attitude
पुढो छंदा इह मानवा
Here, people are of different attitudes
See others as self
आयओ बहिया पास
Enlightened people have shown a way to shield ourselves from all types of misconduct through which we can judge virtue and vice, violence and nonviolence, pious and impious deeds. Continue reading “See others as self” »
Will not repeat the mistake
तं परिण्णाय मेहावी, इयाणिं णो,
जमहं पुव्वमकासो पमाएणं
जमहं पुव्वमकासो पमाएणं
A bright aspirant, through self-realization, should resolve not to repeat the mistakes committed due to un-vigilance in the past life
Be equipoise
जहा पुण्णस्स कत्थई, तहा तुच्छस्स कत्थई|
जहा तुच्छस्स कत्थई, तहा पुण्णस्स कत्थई|
जहा तुच्छस्स कत्थई, तहा पुण्णस्स कत्थई|
As is told to the virtuous, so is told to man of vice and as is told to the vice man so is told to the virtuous